Seen in the French technique, from its Greek predecessor technikós, for one who ‘creates’ or ‘develops’, related to téchnē, instance in which it refers to ‘art’ or ‘skill’ in the creative sense, with obvious roots in the Indo-European *teks-, for ‘to make’ or ‘to create’.
The central pillar reflected in téchnē is transformed into an element of wide range, influencing the construction of the words: music (in Greek as mousikḗ), gymnastics (from the Greek gymnasía), technology (formed in the Greek technologos, by téchnē and lógos), arithmetic (in Greek as arithmētikḗ), mathematics (given by the Greek form mathēmatiká) or pyrotechnics (formed by the Greek elements pyro-. that refers to ‘fire’, and téchnē).
Although each individual tends to express a physical and/or intellectual predisposition that favors him, technique is not something natural, manifesting itself as the result of research and practice of manners transformed into standards, in order to reach the best level that one is capable of reaching on the road to perfection. However, there is always the possibility of revealing a new technique, based on discoveries and advances, and within this scope it is possible to create one, as well as to adapt or even surpass an already known one.